-
1 ЗАКАЖЕШЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЗАКАЖЕШЬ
-
2 не закажешь
• НЕ ЗАКАЖЕШЬ кому obsoles, substand[VP; this form (gener. 2nd pers sing) only; usu. used with the infin of another verb]=====⇒ you cannot forbid s.o. to do sth.:- you can't stop < prevent> s.o. (from doing sth.);- there is no law against (doing) sth.♦ [Гурмыжская:] Хоть я и выше подозрений, но, если б нашлись злые языки, вы можете объяснить, в чём дело. [Милонов:]...Кто же смеет... [Бодаев:] Ну, отчего же не сметь? Никому не закажешь (Островский 7). [G.:] I am above suspicion, as you know. But if you chance to hear evil gossip, you will be able to explain what's going on. [M.:]... Who on earth would dare... [B.:] Well, why on earth shouldn't a person dare? You can't stop a person, can you? (7b). [G.:] Everyone knows I am above suspicion, but sometimes evil tongues will wag, so now you can explain the truth. [M.:]... Who could possibly dare-? [B.:] Of course they'll dare, there's no law against it (7c).Большой русско-английский фразеологический словарь > не закажешь
-
3 З-39
HE ЗАКАЖЕШЬ KOMУ obsoles, substand VP this form ( gener. 2nd pers sing) only usu. used with the infin of another verb) you cannot forbid s.o. to do sth.: you can't stop (prevent) s.o. (from doing sth.) there is no law against (doing) sth.(Гурмыжская:) Хоть я и выше подозрений, но, если б нашлись злые языки, вы можете объяснить, в чём дело. (Ми-лонов:)...Кто же смеет... (Бодаев:) Ну, отчего же не сметь? Никому не закажешь (Островский 7). (G.:) I am above suspicion, as you know. But if you chance to hear evil gossip, you will be able to explain what's going on. (M.:)...Who on earth would dare... (B.:) Well, why on earth shouldn't a person dare? You can't stop a person, can you? (7b). (G.:) Everyone knows I am above suspicion, but sometimes evil tongues will wag, so now you can explain the truth. (M.:)...Who could possibly dare-? (B.:) Of course they'll dare, there's no law against it (7c).
См. также в других словарях:
На наши заработки и годовой псалтыри не закажешь. — На наши заработки и годовой псалтыри не закажешь. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ЗАКАЗАТЬ — 1. ЗАКАЗАТЬ1, закажу, закажешь, совер. (к заказывать1), что. Поручить кому нибудь изготовить, исполнить, доставить что нибудь. Заказать платье, обед, билет. Оборудование для завода мы заказали за границей. 2. ЗАКАЗАТЬ2, закажу, закажешь, совер.… … Толковый словарь Ушакова
ЗАКАЗАТЬ — 1. ЗАКАЗАТЬ1, закажу, закажешь, совер. (к заказывать1), что. Поручить кому нибудь изготовить, исполнить, доставить что нибудь. Заказать платье, обед, билет. Оборудование для завода мы заказали за границей. 2. ЗАКАЗАТЬ2, закажу, закажешь, совер.… … Толковый словарь Ушакова
заказа́ть — 1) кажу, кажешь; прич. страд. прош. заказанный, зан, а, о; сов. (несов. заказывать1). 1. перех. Поручить изготовить, исполнить, доставить что л. Заказать платье. □ Еще в доме было все тихо, а он уж сбегал к повару на кухню и узнал, что к обеду… … Малый академический словарь
закажу — ЗАКАЖУ, закажешь. буд. вр. от заказать1. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
закажу — ЗАКАЖУ, закажешь. буд. вр. от заказать1. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗАКАЗАТЬ 2 — ЗАКАЗАТЬ 2, ажу, ажешь; азанный; сов., что и с неопр. (устар.). Сделать недоступным, запретить. Все пути заказаны кому н. Правду говорить никому не закажешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
заказать — ЗАКАЗАТЬ, ажу, ажешь; азанный; совер., что. Поручить кому н. изготовить, сделать что н. З. костюм. З. обед. | несовер. заказывать, аю, аешь. | сущ. заказ, а, муж. Получить, принять з. на что н. По заказу (также перен.: по чьей н. просьбе,… … Толковый словарь Ожегова
ЗАРАБАТЫВАТЬ — или заработывать; заработать что, вырабатывать, сев. заробливать, заробать; южн. зароблять, заробить, выручать трудом своим, работою, получать, как плату, за труд. | Заработать также начать работать, приняться ва работу. Тут из за хлеба на квас… … Толковый словарь Даля
РАБОТА - ПРАЗДНОСТЬ — Жнет, не сеяв, молотит по чужим токам. Посеяно с лукошко, так и выросло немножко. Аминем квашни не замесишь; молитву твори, да муку клади! Боже, поможи, а ты на боку не лежи! Богу молись, а сам трудись! Не сиди сложа руки, так не будет и скуки! С … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Парфёнов, Леонид Геннадьевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Парфёнов. Леонид Парфёнов … Википедия